翻訳と辞書 |
A Kid for Two Farthings : ウィキペディア英語版 | A Kid for Two Farthings
''A Kid for Two Farthings'' is a 1953 novel by the British writer Wolf Mankowitz, based on the author's experiences of growing up within a Jewish community in London's East End. The title is a reference to the traditional Passover song, Chad Gadya, which begins "One little goat which my father bought for two zuzim".〔Steven H. Gale, Mankowitz, Wolf, Literary Analysis, (Encyclopedia of British Humorists, Vol. 2 ), 1996.〕 At the very end of the film version, Mr. Kandinsky softly sings fragments of an English translation of this song. ==Plot introduction== In a lower-class London community of small shops, open-air vendors and flea-marketers, Joe, a small boy, lives with his mother, Rebecca, who works in and rooms above the Kandinsky tailor shop. Joe is innocently and earnestly determined to help realize the wishes of his poor, hard-working neighbours. Hearing from Mr. Kandinsky the tale that a captured unicorn will grant any wish, Joe uses his accumulated pocket change to buy a kid with an emerging horn, believing it to be a unicorn. His subsequent efforts to make dreams come true exemplify the power of hope and will amidst hardship.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「A Kid for Two Farthings」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|